Древняя обитель Шри Падманабхи Бхагавана пережила неустанную поступь времени, столкнувшись с ним в упор. Это один из немногих храмов, сохранивших свои исторические традиции и религиозные церемонии в первозданной чистоте в рамках ортодоксального индуистского поклонения. Многие чудеса и диковины, истории и события окружают Всевышнего Господина Сьянандур Пура и Его великолепную обитель. Над Махакшетрой царит покой, мистический, но реальный, оставляющий после себя неувядающие отголоски умиротворения в сферах эмоционального и духовного опыта человека – в его разворачивающемся поиске Божественного.

 

Старое санскритизированное название священного города Тируванантапурама – «Сьянандур Пури», то есть «Пури» – город, «Ананда» – блаженства. Слово «Ананда» также может быть истолковано в значении «Брахман» (Верховный Бог). Впоследствии этот город был в разные времена известен как «Анандапури», «Анантапури», «Анантасаяна Нагари» и, наконец, «Тируванантапурам». Все эти названия связывают сам город и его храм с Вишну Бхагаваном, Господом могучего змея Ананты. Ананта в свою очередь приравнивается к бесконечности: Шри Падманабхе Свами подвластен и этот колоссальный аспект.
Две характерные особенности храма Шри Падманабха Свами заключаются в том, что он всегда считался как «Махакшетрой» (великим храмом), так и храмом королей.

 

При изучении Махакшетр, обыкновенно обращают внимание на соответствие храмового комплекса десяти критериям. Земли бывшего государства Траванкор благословлены впечатляющим количеством Махакшетр. Однако в то время как все они претендуют на обладание несколькими из десяти характеристик, в действительности редким является храм, в котором большинство или все из этих критериев находят свое отражение.

….В этом храме находится самое большое количество летописей в мире – тридцать лакхов (300 000 манускриптов) – и он является первым известным историографическим центром. В самом комплексе найдено не менее двадцати одной надписи, одна из которых выполнена в золоте. Бесчисленные Каджансвитки и другие записи также образуют собой тело этого огромного информационного центра.

….Существенное влияние королевской власти видно здесь невооруженным глазом. Тесные связи между храмом Шри Падманабха Свами и королевскими династиями этих земель существовали веками. В конце концов, Божество стало монархом всего государства.

Излюбленная легенда о повторном освящении храма повествует о божественном Ребенке и мудреце. Главное отличие различных версий легенды состоит в том, что имя мудреца названо иногда как Билвамангалатху Свамияр (из касты Намбудири), а иногда как Дивакара Муни (из касты Тулу-браминов). Сияющий маленький мальчик, появившийся однажды из ниоткуда, поселился в доме этого аскета, выдвинув единственное условие: Он уйдет в тот момент, когда Ему будет показано какое-либо недовольство. Однажды Ребенок был в крайне озорном настроении и раз за разом мешал мудрецу совершать молитву. Ситуация достигла своей кульминации, когда Он положил «Шалаграму» из Пуджи Провидца в свой рот. Этого мудрец не стерпел, и, разгневавшись, оттолкнул Ребенка тыльной стороной ладони. (В этих местах все еще считается дурным знаком толкать кого-либо тыльной стороной ладони.) Обиженный таким замечанием, Малыш убежал, и тогда с небес раздался голос: «Если хочешь увидеть Меня, приходи в Анантан-Каату» (лес Ананты). В одно мгновение истинная личность его маленького спутника стала ясна святому. Раздосадованный, он тут же отправился на поиски божественного Ребенка и указанного леса. На своем пути он освятил многие знаменитые храмы Кералы. Однажды вечером он сидел под деревом, уставший разумом и телом от долгих и тщетных поисков. Внезапно из скромной хижины, находящейся на небольшом расстоянии от него, он услышал повышенный голос женщины из касты Пулая, ругающей своего ребенка: «Хватит плакать, или я отправлю тебя в Анантан-Каату». Забыв о своей усталости, мудрец немедленно побежал к ней, и, установив что близлежащий лес действительно является Анантан Каату, он благословил преисполненную благоговения женщину. Взяв у нее один зажженный фитилек, он вошел в место, где его ждало обещанное спасение. В предрассветные часы могучее дерево Илуппа (Diploknema butyracea) внезапно рухнуло перед ним, чтобы превратиться в массивного истукана Господа в ипостаси Шри Падманабхи Свами, лежащего на змеином царе Ананте. Длина истукана составляла 18 миль. Его голова покоилась в Тирувалломе, Тируванантапураму досталось Его тело, а священные стопы оказались в Триппадапураме (Триппаппуре). По просьбе святого Бхагаван уменьшился в размерах до троекратной длины посоха Саньясина. Таков его размер и сегодня. Позднее на этом месте был построен храм по приказу короля.

Свидетельства о впечатляющем возрасте храма Шри Падманабха Свами можно найти в Пуранах, а также в современных источниках. Это один из немногих храмов, чья эволюция прослеживается в литературе соответствующих лет на таких языках как санскрит, тамильский Сангам, древний малаяламский и т.д. Пураны – Вараха, Брахма, Брахманда, Падма, Сканда и Матсья – и Шримад Бхагавата прямо или косвенно упоминают Господа Сьянандур и Его знаменитый храм. В других работах, религиозных и светских, также присутствуют подобные упоминания. Храм и его Господин фигурируют в Сангамской литературе Тамилнада первого и второго веков н.э., в частности, в таких произведениях как «Патитту Пату», «Чилаппатикарам» и др. В религиозной литературе Альваров храм Шри Падманабха Свами числится 59-м среди 108 Тируппати, т.е. великих центров паломничества вайшнавов, в Бхарате. (Тринадцать из них, включая исследуемый храм, расположены в Малаяла Наду). В Альварском «Тирувайможи» Наммальвар, живший в девятом веке н.э., радостно воспевал славу главенствующего Божества Тируванантапурама. Этот великий святой-Альвар сочинил свои хвалебные стихи именно здесь, у священных стоп Господа. Храм также указан как один из семи «Мукти Сталов» (центров спасения) в «Сьянандур Пурана Самучаям» и как один из шести «Нараяна Сталов» (мест пребывания Шри Нараяны Бхагавана) в Индии согласно Чайтанья Махапрабху из Бенгалии. Работы, в которых упоминается этот храм, настолько многочисленны, что здесь приведены лишь некоторые из основных наименований. Среди них «Шука Сандешам» – произведение, датируемое десятым веком н.э.; «Сьянандура Пурана Самучаям», «Рамачаритам», который считается первым Кавья Грандха на малаяламском языке, и «Анантапура Варнанам», все датируемые двенадцатым веком н.э.; «Уннунили Сандешам», датируемое четырнадцатым веком н.э., и бесчисленное множество других работ…

Из книги «Туласи-Мала» или Керала. На пороге божественного (гид по храмам царства Траванкор).

Последние записи: